Revelation 9:16
Context9:16 The 1 number of soldiers on horseback was two hundred million; 2 I heard their number.
Revelation 11:14
Context11:14 The second woe has come and gone; 3 the third is coming quickly.
Revelation 15:5
Context15:5 After 4 these things I looked, and the temple (the tent 5 of the testimony) 6 was opened in heaven,
Revelation 18:5
Context18:5 because her sins have piled 7 up all the way to heaven 8 and God has remembered 9 her crimes. 10
Revelation 18:18
Context18:18 and began to shout 11 when they saw the smoke from the fire that burned her up, 12 “Who is like the great city?”
Revelation 22:7
Context22:7 (Look! I am coming soon!
Blessed is the one who keeps the words of the prophecy expressed in this book.) 13


[9:16] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:16] 2 tn Grk “twenty thousand of ten thousands.”
[11:14] 3 tn Grk “has passed.”
[15:5] 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[15:5] 6 tn On this term BDAG 928 s.v. σκηνή 1.b.α states, “ἡ σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου the Tabernacle or Tent of Testimony (Ex 27:21; 29:4; Lev 1:1; Num 1:1 and oft.…) Ac 7:44; 1 Cl 43:2, 5,” and then continues in section 2 to state, “Rv 15:5 speaks of a ναὸς τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἐν τῷ οὐρανῷ. God’s σκ.= dwelling is in heaven 13:6, and will some time be among humans 21:3.”
[15:5] 7 tn Grk “the temple of the tent of the testimony” (ὁ ναός τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, Jo naos ths skhnhs tou marturiou). The genitive “of the tent” is probably an appositional genitive and should be rendered as “the temple, which is the tent.” The entire expression, then, would be “the temple which is the tent of testimony,” that is, “the heavenly equivalent of the tent or tabernacle that was with Israel in the wilderness” (G. K. Beale, Revelation [NIGTC], 801-2).
[18:5] 7 tn On ἐκολλήθησαν (ekollhqhsan) BDAG 556 s.v. κολλάω 2.a.β states, “fig. cling to = come in close contact with (cp. Ps 21:16; 43:26 ἐκολλήθη εἰς γῆν ἡ γαστὴρ ἡμῶν. The act.=‘bring into contact’ PGM 5, 457 κολλήσας τ. λίθον τῷ ὠτίῳ) ἐκολλήθησαν αἱ ἁμαρτίαι ἄχρι τ. οὐρανοῦ the sins have touched the heaven = reached the sky (two exprs. are telescoped) Rv 18:5.”
[18:5] 8 tn Or “up to the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
[18:5] 9 tn That is, remembered her sins to execute judgment on them.
[18:18] 9 tn Here the imperfect ἔκραζον (ekrazon) has been translated ingressively.
[18:18] 10 tn Grk “from the burning of her, saying.” For the translation “the smoke from the fire that burned her up,” see L&N 14.63. Here the participle λέγοντες (legontes, “saying”) has not been translated because it is redundant in contemporary English.
[22:7] 11 sn These lines are parenthetical, forming an aside to the narrative. The speaker here is the Lord Jesus Christ himself rather than the narrator.