Revelation 9:19
Context9:19 For the power 1 of the horses resides 2 in their mouths and in their tails, because their tails are like snakes, having heads that inflict injuries.
Revelation 10:10
Context10:10 So 3 I took the little scroll from the angel’s hand and ate it, and it did taste 4 as sweet as honey in my mouth, but 5 when I had eaten it, my stomach became bitter.
Revelation 10:9
Context10:9 So 6 I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He 7 said to me, “Take the scroll 8 and eat it. It 9 will make your stomach bitter, but it will be as sweet as honey in your mouth.”


[9:19] 1 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.”
[10:10] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the angel.
[10:10] 4 tn Grk “it was.” The idea of taste is implied.
[10:10] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[10:9] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the voice.
[10:9] 6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[10:9] 7 tn The words “the scroll” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[10:9] 8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.