Revelation 9:4
Context9:4 They 1 were told 2 not to damage the grass of the earth, or any green plant or tree, but only those people 3 who did not have the seal of God on their 4 forehead.
Revelation 9:19
Context9:19 For the power 5 of the horses resides 6 in their mouths and in their tails, because their tails are like snakes, having heads that inflict injuries.
Revelation 15:1
Context15:1 Then 7 I saw another great and astounding sign in heaven: seven angels who have seven final plagues 8 (they are final because in them God’s anger is completed).


[9:4] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:4] 2 tn The dative indirect object (αὐταῖς, autais) was converted into the subject (“they”) as this more closely approximates English usage. The following ἵ῞να (Jina) is taken as substantival, introducing a direct object clause. In this case, because it is reported speech, the ἵνα is similar to the declarative ὅτι (Joti).
[9:4] 3 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.
[9:4] 4 tn The article τῶν (twn) has been translated as a possessive pronoun here (ExSyn 215).
[9:19] 5 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.”
[15:1] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.