Revelation 9:5
Context9:5 The locusts 1 were not given permission 2 to kill 3 them, but only to torture 4 them 5 for five months, and their torture was like that 6 of a scorpion when it stings a person. 7
Revelation 9:10
Context9:10 They have 8 tails and stingers like scorpions, and their ability 9 to injure people for five months is in their tails.
Revelation 13:5
Context13:5 The beast 10 was given a mouth speaking proud words 11 and blasphemies, and he was permitted 12 to exercise ruling authority 13 for forty-two months.


[9:5] 1 tn Grk “It was not permitted to them”; the referent (the locusts) has been specified in the translation for clarity.
[9:5] 2 tn The word “permission” is not in the Greek text, but is implied.
[9:5] 3 tn The two ἵνα (Jina) clauses of 9:5 are understood to be functioning as epexegetical or complementary clauses related to ἐδόθη (edoqh).
[9:5] 4 tn On this term BDAG 168 s.v. βασανισμός states, “1. infliction of severe suffering or pain associated with torture or torment, tormenting, torture Rv 9:5b. – 2. the severe pain experienced through torture, torment vs. 5a; 14:11; 18:10, 15; (w. πένθος) vs. 7.”
[9:5] 5 tn The pronoun “them” is not in the Greek text but is picked up from the previous clause.
[9:5] 6 tn Grk “like the torture,” but this is redundant in contemporary English.
[9:5] 7 tn Grk “a man”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in an individualized sense without being limited to the male gender.
[9:10] 8 tn In the Greek text there is a shift to the present tense here; the previous verbs translated “had” are imperfects.
[9:10] 9 tn See BDAG 352 s.v. ἐξουσία 2, “potential or resource to command, control, or govern, capability, might, power.”
[13:5] 15 tn Grk “and there was given to him.” Here the passive construction has been simplified, the referent (the beast) has been specified for clarity, and καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[13:5] 16 tn For the translation “proud words” (Grk “great things” or “important things”) see BDAG 624 s.v. μέγας 4.b.
[13:5] 17 tn Grk “to it was granted.”
[13:5] 18 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.