Revelation 9:6
Context9:6 In 1 those days people 2 will seek death, but 3 will not be able to 4 find it; they will long to die, but death will flee from them.
Revelation 10:7
Context10:7 But in the days 5 when the seventh angel is about to blow his trumpet, the mystery of God is completed, 6 just as he has 7 proclaimed to his servants 8 the prophets.”


[9:6] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[9:6] 2 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.
[9:6] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
[9:6] 4 tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mh) in the Greek text.
[10:7] 5 tn Grk “But in the days of the voice of the seventh angel.”
[10:7] 6 tn The aorist ἐτελέσθη (etelesqh) has been translated as a proleptic (futuristic) aorist (ExSyn 564 cites this verse as an example).
[10:7] 7 tn The time of the action described by the aorist εὐηγγέλισεν (euhngelisen) seems to be past with respect to the aorist passive ἐτελέσθη (etelesqh). This does not require that the prophets in view here be OT prophets. They may actually refer to the martyrs in the church (so G. B. Caird, Revelation [HNTC], 129).