NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Revelation 9:6

Context
9:6 In 1  those days people 2  will seek death, but 3  will not be able to 4  find it; they will long to die, but death will flee from them.

Revelation 16:9

Context
16:9 Thus 5  people 6  were scorched by the terrible heat, 7  yet 8  they blasphemed the name of God, who has ruling authority 9  over these plagues, and they would not repent and give him glory.

Revelation 16:18

Context
16:18 Then 10  there were flashes of lightning, roaring, 11  and crashes of thunder, and there was a tremendous earthquake – an earthquake unequaled since humanity 12  has been on the earth, so tremendous was that earthquake.

Revelation 16:21

Context
16:21 And gigantic hailstones, weighing about a hundred pounds 13  each, fell from heaven 14  on people, 15  but they 16  blasphemed God because of the plague of hail, since it 17  was so horrendous. 18 

Drag to resizeDrag to resize

[9:6]  1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:6]  2 tn Grk “men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here of both men and women.

[9:6]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[9:6]  4 tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mh) in the Greek text.

[16:9]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.

[16:9]  6 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo") and refers to both men and women.

[16:9]  7 tn On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “burning, heat Rv 7:16καυματίζεσθαι κ. μέγα be burned with a scorching heat 16:9.”

[16:9]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.

[16:9]  9 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.

[16:18]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[16:18]  10 tn Or “sounds,” “voices.” It is not entirely clear what this refers to. BDAG 1071 s.v. φωνή 1 states, “In Rv we have ἀστραπαὶ καὶ φωναὶ καὶ βρονταί (cp. Ex 19:16) 4:5; 8:5; 11:19; 16:18 (are certain other sounds in nature thought of here in addition to thunder, as e.g. the roar of the storm?…).”

[16:18]  11 tn The singular ἄνθρωπος (anqrwpo") is used generically here to refer to the human race.

[16:21]  13 tn Here BDAG 988 s.v. ταλαντιαῖος states, “weighing a talentχάλαζα μεγάλη ὡς ταλαντιαία a severe hailstorm with hailstones weighing a talent (the talent=125 librae, or Roman pounds of c. 343 gr. or 12 ounces each) (weighing about a hundred pounds NRSV) Rv 16:21.” This means each hailstone would weigh just under 100 pounds or 40 kilograms.

[16:21]  14 tn Or “the sky.” Due to the apocalyptic nature of this book, it is probably best to leave the translation as “from heaven,” since God is ultimately the source of the judgment.

[16:21]  15 tn Grk “on men,” but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a generic sense to refer to people in general (the hailstones did not single out adult males, but would have also fallen on women and children).

[16:21]  16 tn Grk “the men”; for stylistic reasons the pronoun “they” is used here.

[16:21]  17 tn Grk “the plague of it.”

[16:21]  18 tn Grk “since the plague of it was exceedingly great.”



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA