[22:1] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[22:1] 2 tn Grk “he”; the referent (the angel mentioned in 21:9, 15) has been specified in the translation for clarity.
[22:1] 3 tn Grk “proceeding.” Water is more naturally thought to pour out or flow out in English idiom.