[22:2] 1 tn Grk “its”; the referent (the city, the new Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.
[22:2] 2 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).
[22:2] 3 tn Grk “From here and from there.”
[22:2] 4 tn Or “twelve crops” (one for each month of the year).