NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 12:13

Context
12:13 Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality.

Romans 16:23

Context
16:23 Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you.

Romans 16:1

Context
Personal Greetings

16:1 Now I commend to you our sister Phoebe, who is a servant 1  of the church in Cenchrea,

Romans 3:2

Context
3:2 Actually, there are many advantages. 2  First of all, 3  the Jews 4  were entrusted with the oracles of God. 5 

Titus 1:8

Context
1:8 Instead he must be hospitable, devoted to what is good, sensible, upright, devout, and self-controlled.

Hebrews 13:2

Context
13:2 Do not neglect hospitality, because through it some have entertained angels without knowing it. 6 

Hebrews 13:16

Context
13:16 And do not neglect to do good and to share what you have, 7  for God is pleased with such sacrifices.

Drag to resizeDrag to resize

[16:1]  1 tn Or “deaconess.” It is debated whether διάκονος (diakonos) here refers to a specific office within the church. One contextual argument used to support this view is that Phoebe is associated with a particular church, Cenchrea, and as such would therefore be a deacon of that church. In the NT some who are called διάκονος are related to a particular church, yet the scholarly consensus is that such individuals are not deacons, but “servants” or “ministers” (other viable translations for διάκονος). For example, Epaphras is associated with the church in Colossians and is called a διάκονος in Col 1:7, but no contemporary translation regards him as a deacon. In 1 Tim 4:6 Paul calls Timothy a διάκονος; Timothy was associated with the church in Ephesus, but he obviously was not a deacon. In addition, the lexical evidence leans away from this view: Within the NT, the διακον- word group rarely functions with a technical nuance. In any case, the evidence is not compelling either way. The view accepted in the translation above is that Phoebe was a servant of the church, not a deaconess, although this conclusion should be regarded as tentative.

[3:2]  2 tn Grk “much in every way.”

[3:2]  3 tc ‡ Most witnesses (א A D2 33 Ï) have γάρ (gar) after μέν (men), though some significant Alexandrian and Western witnesses lack the conjunction (B D* G Ψ 81 365 1506 2464* pc latt). A few mss have γάρ, but not μέν (6 1739 1881). γάρ was frequently added by scribes as a clarifying conjunction, making it suspect here. NA27 has the γάρ in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[3:2]  4 tn Grk “they were.”

[3:2]  5 tn The referent of λόγια (logia, “oracles”) has been variously understood: (1) BDAG 598 s.v. λόγιον takes the term to refer here to “God’s promises to the Jews”; (2) some have taken this to refer more narrowly to the national promises of messianic salvation given to Israel (so S. L. Johnson, Jr., “Studies in Romans: Part VII: The Jews and the Oracles of God,” BSac 130 [1973]: 245); (3) perhaps the most widespread interpretation sees the term as referring to the entire OT generally.

[13:2]  6 sn This is a vague allusion to people described in scripture and extra-biblical literature and may include Abraham and Sarah (Gen 18:2-15), Lot (Gen 19:1-14), Gideon (Judg 6:11-18), Manoah (Judg 13:3-22), and possibly Tobit (Tob 12:1-20).

[13:16]  7 tn Grk “neglect doing good and fellowship.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA