NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 5:5

Context
5:5 And hope does not disappoint, because the love of God 1  has been poured out 2  in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

Romans 8:39

Context
8:39 nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.

Romans 8:2

Context
8:2 For the law of the life-giving Spirit 3  in Christ Jesus has set you 4  free from the law of sin and death.

Romans 3:5

Context

3:5 But if our unrighteousness demonstrates 5  the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? 6  (I am speaking in human terms.) 7 

Romans 3:1

Context

3:1 Therefore what advantage does the Jew have, or what is the value of circumcision?

Romans 3:16-17

Context

3:16 ruin and misery are in their paths,

3:17 and the way of peace they have not known. 8 

Drag to resizeDrag to resize

[5:5]  1 tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ (Jh agaph tou qeou, “the love of God”) could be interpreted as either an objective genitive (“our love for God”), subjective genitive (“God’s love for us”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). The immediate context, which discusses what God has done for believers, favors a subjective genitive, but the fact that this love is poured out within the hearts of believers implies that it may be the source for believers’ love for God; consequently an objective genitive cannot be ruled out. It is possible that both these ideas are meant in the text and that this is a plenary genitive: “The love that comes from God and that produces our love for God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (ExSyn 121).

[5:5]  2 sn On the OT background of the Spirit being poured out, see Isa 32:15; Joel 2:28-29.

[8:2]  3 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”

[8:2]  4 tc Most mss read the first person singular pronoun με (me) here (A D 1739c 1881 Ï lat sa). The second person singular pronoun σε (se) is superior because of external support (א B {F which reads σαι} G 1506* 1739*) and internal support (it is the harder reading since ch. 7 was narrated in the first person). At the same time, it could have arisen via dittography from the final syllable of the verb preceding it (ἠλευθέρωσεν, hleuqerwsen; “has set free”). But for this to happen in such early and diverse witnesses is unlikely, especially as it depends on various scribes repeatedly overlooking either the nu or the nu-bar at the end of the verb.

[3:5]  5 tn Or “shows clearly.”

[3:5]  6 tn Grk “That God is not unjust to inflict wrath, is he?”

[3:5]  7 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.

[3:17]  8 sn Rom 3:15-17 is a quotation from Isa 59:7-8.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA