[1:18] 1 tn The genitive ἀνθρώπων could be taken as an attributed genitive, in which case the phase should be translated “against all ungodly and unrighteous people” (cf. “the truth of God” in v. 25 which is also probably an attributed genitive). C. E. B. Cranfield takes the section 1:18-32 to refer to all people (not just Gentiles), while 2:1-3:20 points out that the Jew is no exception (Romans [ICC], 1:104-6; 1:137-38).
[1:18] 2 tn “Their” is implied in the Greek, but is supplied because of English style.
[1:18] 3 tn Or “by means of unrighteousness.” Grk “in (by) unrighteousness.”