Romans 1:23
Context1:23 and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings 1 or birds or four-footed animals 2 or reptiles.
Romans 2:9
Context2:9 There will be 3 affliction and distress on everyone 4 who does evil, on the Jew first and also the Greek, 5
Romans 4:6
Context4:6 So even David himself speaks regarding the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:
Romans 10:5
Context10:5 For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.” 6
Romans 14:18
Context14:18 For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people. 7


[1:23] 1 tn Grk “exchanged the glory of the incorruptible God in likeness of an image of corruptible man.” Here there is a wordplay on the Greek terms ἄφθαρτος (afqarto", “immortal, imperishable, incorruptible”) and φθαρτός (fqarto", “mortal, corruptible, subject to decay”).
[1:23] 2 sn Possibly an allusion to Ps 106:19-20.
[2:9] 3 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
[2:9] 4 tn Grk “every soul of man.”
[2:9] 5 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.
[10:5] 5 sn A quotation from Lev 18:5.
[14:18] 7 tn Grk “by men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here (“people”) since the contrast in context is between God and humanity.