Romans 1:24
Context1:24 Therefore God gave them over 1 in the desires of their hearts to impurity, to dishonor 2 their bodies among themselves. 3
Romans 8:11
Context8:11 Moreover if the Spirit of the one 4 who raised Jesus from the dead lives in you, the one who raised Christ 5 from the dead will also make your mortal bodies alive through his Spirit who lives in you. 6
Romans 12:1
Context12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 7 by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 8 – which is your reasonable service.


[1:24] 1 sn Possibly an allusion to Ps 81:12.
[1:24] 2 tn The genitive articular infinitive τοῦ ἀτιμάζεσθαι (tou atimazesqai, “to dishonor”) has been taken as (1) an infinitive of purpose; (2) an infinitive of result; or (3) an epexegetical (i.e., explanatory) infinitive, expanding the previous clause.
[8:11] 4 sn The one who raised Jesus from the dead refers to God (also in the following clause).
[8:11] 5 tc Several
[8:11] 6 tc Most
[12:1] 7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[12:1] 8 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.