Romans 1:26
Context1:26 For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones, 1
Romans 4:18
Context4:18 Against hope Abraham 2 believed 3 in hope with the result that he became the father of many nations 4 according to the pronouncement, 5 “so will your descendants be.” 6
Romans 12:16
Context12:16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. 7 Do not be conceited. 8
Romans 14:5
Context14:5 One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike. 9 Each must be fully convinced in his own mind.
Romans 16:17
Context16:17 Now I urge you, brothers and sisters, 10 to watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them!


[1:26] 1 tn Grk “for their females exchanged the natural function for that which is contrary to nature.” The term χρῆσις (crhsi") has the force of “sexual relations” here (L&N 23.65).
[4:18] 2 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[4:18] 3 tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:18] 4 sn A quotation from Gen 17:5.
[4:18] 5 tn Grk “according to that which had been spoken.”
[4:18] 6 sn A quotation from Gen 15:5.
[12:16] 3 tn Or “but give yourselves to menial tasks.” The translation depends on whether one takes the adjective “lowly” as masculine or neuter.
[12:16] 4 tn Grk “Do not be wise in your thinking.”
[14:5] 4 tn Grk “For one judges day from day, and one judges all days.”
[16:17] 5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.