NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 1:5

Context
1:5 Through him 1  we have received grace and our apostleship 2  to bring about the obedience 3  of faith 4  among all the Gentiles on behalf of his name.

Romans 10:1

Context

10:1 Brothers and sisters, 5  my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites 6  is for their salvation.

Romans 15:8

Context
15:8 For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised 7  on behalf of God’s truth to confirm the promises made to the fathers, 8 
Drag to resizeDrag to resize

[1:5]  1 tn Grk “through whom.”

[1:5]  2 tn Some interpreters understand the phrase “grace and apostleship” as a hendiadys, translating “grace [i.e., gift] of apostleship.” The pronoun “our” is supplied in the translation to clarify the sense of the statement.

[1:5]  3 tn Grk “and apostleship for obedience.”

[1:5]  4 tn The phrase ὑπακοὴν πίστεως has been variously understood as (1) an objective genitive (a reference to the Christian faith, “obedience to [the] faith”); (2) a subjective genitive (“the obedience faith produces [or requires]”); (3) an attributive genitive (“believing obedience”); or (4) as a genitive of apposition (“obedience, [namely] faith”) in which “faith” further defines “obedience.” These options are discussed by C. E. B. Cranfield, Romans (ICC), 1:66. Others take the phrase as deliberately ambiguous; see D. B. Garlington, “The Obedience of Faith in the Letter to the Romans: Part I: The Meaning of ὑπακοὴ πίστεως (Rom 1:5; 16:26),” WTJ 52 (1990): 201-24.

[10:1]  5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[10:1]  6 tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity.

[15:8]  9 tn Grk “of the circumcision”; that is, the Jews.

[15:8]  10 tn Or “to the patriarchs.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA