Romans 1:8
Context1:8 First of all, 1 I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world.
Romans 1:10
Context1:10 and I always ask 2 in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God. 3
Romans 2:16
Context2:16 on the day when God will judge 4 the secrets of human hearts, 5 according to my gospel 6 through Christ Jesus.
Romans 9:26
Context9:26 “And in the very place 7 where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be called ‘sons of the living God.’” 8
Romans 10:21
Context10:21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people!” 9
Romans 11:3
Context11:3 “Lord, they have killed your prophets, they have demolished your altars; I alone am left and they are seeking my life!” 10
Romans 11:13
Context11:13 Now I am speaking to you Gentiles. Seeing that I am an apostle to the Gentiles, I magnify my ministry,
Romans 15:31
Context15:31 Pray 11 that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,
Romans 16:4-5
Context16:4 who risked their own necks for my life. Not only I, but all the churches of the Gentiles are grateful to them. 16:5 Also greet the church in their house. Greet my dear friend Epenetus, 12 who was the first convert 13 to Christ in the province of Asia. 14
Romans 16:23
Context16:23 Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus the city treasurer and our brother Quartus greet you.
Romans 16:25
Context16:25 15 Now to him who is able to strengthen you according to my gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery that had been kept secret for long ages,


[1:8] 1 tn Grk “First.” Paul never mentions a second point, so J. B. Phillips translated “I must begin by telling you….”
[1:10] 2 tn Grk “remember you, always asking.”
[1:10] 3 tn Grk “succeed in coming to you in the will of God.”
[2:16] 3 tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment.
[2:16] 5 sn On my gospel cf. Rom 16:25; 2 Tim 2:8.
[9:26] 4 tn Grk “And it will be in the very place.”
[9:26] 5 sn A quotation from Hos 1:10.
[10:21] 5 sn A quotation from Isa 65:2.
[11:3] 6 sn A quotation from 1 Kgs 19:10, 14.
[15:31] 7 tn Verses 30-31 form one long sentence in the Greek but have been divided into two distinct sentences for clarity in English.
[16:5] 8 sn The spelling Epenetus is also used by NIV, NLT; the name is alternately spelled Epaenetus (NASB, NKJV, NRSV).
[16:5] 9 tn Grk “first fruit.” This is a figurative use referring to Epenetus as the first Christian convert in the region.
[16:5] 10 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.
[16:25] 9 tc There is a considerable degree of difference among the