NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 11:16

Context
11:16 If the first portion 1  of the dough offered is holy, then the whole batch is holy, and if the root is holy, so too are the branches. 2 

Romans 11:31

Context
11:31 so they too have now been disobedient in order that, by the mercy shown to you, they too may now 3  receive mercy.
Drag to resizeDrag to resize

[11:16]  1 tn Grk “firstfruits,” a term for the first part of something that has been set aside and offered to God before the remainder can be used.

[11:16]  2 sn Most interpreters see Paul as making use of a long-standing metaphor of the olive tree (the root…the branches) as a symbol for Israel. See, in this regard, Jer 11:16, 19. A. T. Hanson, Studies in Paul’s Technique and Theology, 121-24, cites rabbinic use of the figure of the olive tree, and goes so far as to argue that Rom 11:17-24 is a midrash on Jer 11:16-19.

[11:31]  3 tc Some important Alexandrian and Western mss (א B D*,c 1506 pc bo) read νῦν (nun, “now”) here. A few other mss (33 365 pc sa) have ὕστερον (Justeron, “finally”). mss that lack the word are Ì46 A D2 F G Ψ 1739 1881 Ï latt. External evidence slightly favors omission with good representatives from the major texttypes, and because of the alliance of Alexandrian and Byzantine mss (with the Byzantine going against its normal tendency to embrace the longer reading). Internally, scribes could have added νῦν here to give balance to the preceding clause (οὗτοι νῦν ἠπείθησαναὐτοὶ νῦν ἐλεηθῶσιν [|outoi nun hpeiqhsanautoi nun elehqwsin; “they have now been disobedient…they may now receive mercy”]). However, it seems much more likely that they would have deleted it because of its seeming inappropriateness in this context. That some witnesses have ὕστερον presupposes the presence of νῦν in their ancestors. A decision is difficult, but νῦν is slightly preferred, since it is the more difficult reading and is adequately represented in the mss.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA