NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 12:1--14:23

Context
Consecration of the Believer’s Life

12:1 Therefore I exhort you, brothers and sisters, 1  by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God 2  – which is your reasonable service. 12:2 Do not be conformed 3  to this present world, 4  but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve 5  what is the will of God – what is good and well-pleasing and perfect.

Conduct in Humility

12:3 For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you 6  a measure of faith. 7  12:4 For just as in one body we have many members, and not all the members serve the same function, 12:5 so we who are many are one body in Christ, and individually we are members who belong to one another. 12:6 And we have different gifts 8  according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith. 12:7 If it is service, he must serve; if it is teaching, he must teach; 12:8 if it is exhortation, he must exhort; if it is contributing, he must do so with sincerity; if it is leadership, he must do so with diligence; if it is showing mercy, he must do so with cheerfulness.

Conduct in Love

12:9 Love must be 9  without hypocrisy. Abhor what is evil, cling to what is good. 12:10 Be devoted to one another with mutual love, showing eagerness in honoring one another. 12:11 Do not lag in zeal, be enthusiastic in spirit, serve the Lord. 12:12 Rejoice in hope, endure in suffering, persist in prayer. 12:13 Contribute to the needs of the saints, pursue hospitality. 12:14 Bless those who persecute you, bless and do not curse. 12:15 Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep. 12:16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. 10  Do not be conceited. 11  12:17 Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people. 12  12:18 If possible, so far as it depends on you, live peaceably with all people. 13  12:19 Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, 14  for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” 15  says the Lord. 12:20 Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head. 16  12:21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

Submission to Civil Government

13:1 Let every person be subject to the governing authorities. For there is no authority except by God’s appointment, 17  and the authorities that exist have been instituted by God. 13:2 So the person who resists such authority 18  resists the ordinance of God, and those who resist will incur judgment 13:3 (for rulers cause no fear for good conduct but for bad). Do you desire not to fear authority? Do good and you will receive its commendation, 13:4 for it is God’s servant for your good. But if you do wrong, be in fear, for it does not bear the sword in vain. It is God’s servant to administer retribution on the wrongdoer. 13:5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities 19  but also because of your conscience. 20  13:6 For this reason you also pay taxes, for the authorities 21  are God’s servants devoted to governing. 22  13:7 Pay everyone what is owed: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.

Exhortation to Love Neighbors

13:8 Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law. 13:9 For the commandments, 23 Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet, 24  (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.” 25  13:10 Love does no wrong to a neighbor. Therefore love is the fulfillment of the law.

Motivation to Godly Conduct

13:11 And do this 26  because we know 27  the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers. 13:12 The night has advanced toward dawn; the day is near. So then we must lay aside the works of darkness, and put on the weapons of light. 13:13 Let us live decently as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and sensuality, not in discord and jealousy. 13:14 Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh to arouse its desires. 28 

Exhortation to Mutual Forbearance

14:1 Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions. 29  14:2 One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables. 14:3 The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has accepted him. 14:4 Who are you to pass judgment on another’s servant? Before his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord 30  is able to make him stand.

14:5 One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike. 31  Each must be fully convinced in his own mind. 14:6 The one who observes the day does it for the Lord. The 32  one who eats, eats for the Lord because he gives thanks to God, and the one who abstains from eating abstains for the Lord, and he gives thanks to God. 14:7 For none of us lives for himself and none dies for himself. 14:8 If we live, we live for the Lord; if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. 14:9 For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.

14:10 But you who eat vegetables only – why do you judge your brother or sister? 33  And you who eat everything – why do you despise your brother or sister? 34  For we will all stand before the judgment seat 35  of God. 14:11 For it is written, “As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will give praise to God.” 36  14:12 Therefore, each of us will give an account of himself to God. 37 

Exhortation for the Strong not to Destroy the Weak

14:13 Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister. 38  14:14 I know and am convinced in the Lord Jesus that there is nothing unclean in itself; still, it is unclean to the one who considers it unclean. 14:15 For if your brother or sister 39  is distressed because of what you eat, 40  you are no longer walking in love. 41  Do not destroy by your food someone for whom Christ died. 14:16 Therefore do not let what you consider good 42  be spoken of as evil. 14:17 For the kingdom of God does not consist of food and drink, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit. 14:18 For the one who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by people. 43 

14:19 So then, let us pursue what makes for peace and for building up one another. 14:20 Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, 44  it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat. 14:21 It is good not to eat meat or drink wine or to do anything that causes your brother to stumble. 45  14:22 The faith 46  you have, keep to yourself before God. Blessed is the one who does not judge himself by what he approves. 14:23 But the man who doubts is condemned if he eats, because he does not do so from faith, and whatever is not from faith is sin. 47 

Drag to resizeDrag to resize

[12:1]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[12:1]  2 tn The participle and two adjectives “alive, holy, and pleasing to God” are taken as predicates in relation to “sacrifice,” making the exhortation more emphatic. See ExSyn 618-19.

[12:2]  3 tn Although συσχηματίζεσθε (suschmatizesqe) could be either a passive or middle, the passive is more likely since it would otherwise have to be a direct middle (“conform yourselves”) and, as such, would be quite rare for NT Greek. It is very telling that being “conformed” to the present world is viewed as a passive notion, for it may suggest that it happens, in part, subconsciously. At the same time, the passive could well be a “permissive passive,” suggesting that there may be some consciousness of the conformity taking place. Most likely, it is a combination of both.

[12:2]  4 tn Grk “to this age.”

[12:2]  5 sn The verb translated test and approve (δοκιμάζω, dokimazw) carries the sense of “test with a positive outcome,” “test so as to approve.”

[12:3]  6 tn The words “of you” have been supplied for clarity.

[12:3]  7 tn Or “to each as God has distributed a measure of faith.”

[12:6]  8 tn This word comes from the same root as “grace” in the following clause; it means “things graciously given,” “grace-gifts.”

[12:9]  9 tn The verb “must be” is understood in the Greek text.

[12:16]  10 tn Or “but give yourselves to menial tasks.” The translation depends on whether one takes the adjective “lowly” as masculine or neuter.

[12:16]  11 tn Grk “Do not be wise in your thinking.”

[12:17]  12 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women.

[12:18]  13 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women.

[12:19]  14 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as the remainder of the verse shows.

[12:19]  15 sn A quotation from Deut 32:35.

[12:20]  16 sn A quotation from Prov 25:21-22.

[13:1]  17 tn Grk “by God.”

[13:2]  18 tn Grk “the authority,” referring to the authority just described.

[13:5]  19 tn Grk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.

[13:5]  20 tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.

[13:6]  21 tn Grk “they”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.

[13:6]  22 tn Grk “devoted to this very thing.”

[13:9]  23 tn Grk “For the…” (with the word “commandments” supplied for clarity). The Greek article (“the”) is used here as a substantiver to introduce the commands that are quoted from the second half of the Decalogue (ExSyn 238).

[13:9]  24 sn A quotation from Exod 20:13-15, 17; Deut 5:17-19, 21.

[13:9]  25 sn A quotation from Lev 19:18.

[13:11]  26 tn Grk “and this,” probably referring to the command to love (13:8-10); hence, “do” is implied from the previous verses.

[13:11]  27 tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.

[13:14]  28 tn Grk “make no provision for the flesh unto desires.”

[14:1]  29 tn Grk “over opinions.” The qualifier “differing” has been supplied to clarify the meaning.

[14:4]  30 tc Most mss, especially Western and Byzantine (D F G 048 33 1739 1881 Ï latt), read θεός (qeos, “God”) in place of κύριος (kurios, “Lord”) here. However, κύριος is found in many of the most important mss (Ì46 א A B C P Ψ pc co), and θεός looks to be an assimilation to θεός in v. 3.

[14:5]  31 tn Grk “For one judges day from day, and one judges all days.”

[14:6]  32 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[14:10]  33 tn Grk “But why do you judge your brother?” The introductory phrase has been supplied in the translation to clarify whom Paul is addressing, i.e., the “weak” Christian who eats only vegetables (see vv. 2-3). The author uses the singular pronoun here to rhetorically address one person, but the plural has been used in the translation for stylistic reasons.

[14:10]  34 tn Grk “Or again, why do you despise your brother?” The introductory phrase has been supplied in the translation to clarify whom Paul is addressing, i.e., the “strong” Christian who eats everything (see vv. 2-3). The author uses the singular pronoun here to rhetorically address one person, but the plural has been used in the translation for stylistic reasons.

[14:10]  35 sn The judgment seat (βῆμα, bhma) was a raised platform mounted by steps and sometimes furnished with a seat, used by officials in addressing an assembly or making pronouncements, often on judicial matters. The judgment seat was a familiar item in Greco-Roman culture, often located in the agora, the public square or marketplace in the center of a city.

[14:11]  36 sn A quotation from Isa 45:23.

[14:12]  37 tc ‡ The words “to God” are absent from some mss (B F G 6 630 1739 1881 pc) but are found in א A C D Ψ 0209 33 Ï lat sy co. External evidence somewhat favors their inclusion since Alexandrian, Western, and Byzantine mss are well represented. From an internal standpoint, however, it is easy to see the words as a scribal gloss intended to clarify the referent, especially as a reinforcement to the quotation of Isa 45:23 in v. 11. Not only that, but the abrupt ending of the verse without “to God” is harsh, both in Greek and in English. In this instance, the internal considerations seem overwhelming on the side of the omission. At the same time, English stylistic needs require the words and they have been put into the translation, even though they are most likely not original. NA27 places the words in brackets, indicating doubt as to their authenticity.

[14:13]  38 tn Grk “brother.”

[14:15]  39 tn Grk “brother.”

[14:15]  40 tn Grk “on account of food.”

[14:15]  41 tn Grk “according to love.”

[14:16]  42 tn Grk “do not let your good.”

[14:18]  43 tn Grk “by men”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is generic here (“people”) since the contrast in context is between God and humanity.

[14:20]  44 sn Here clean refers to food being ceremonially clean.

[14:21]  45 tc A large number of mss, some of them quite important (Ì46vid א2 B D F G Ψ 0209 33 1881 Ï lat sa), read “or to be offended or to be made weak” after “to stumble.” The shorter reading “to stumble” is found only in Alexandrian mss (א* A C 048 81 945 1506 1739 pc bo). Although external evidence favors inclusion, internal evidence points to a scribal expansion, perhaps reminiscent of 1 Cor 8:11-13. The shorter reading is therefore preferred.

[14:22]  46 tc ‡ Several important Alexandrian witnesses (א A B C 048) have the relative pronoun ἥν ({hn, “the faith that you have”) at this juncture, but D F G Ψ 1739 1881 Ï lat co lack it. Without the pronoun, the clause is more ambiguous (either “Keep the faith [that] you have between yourself and God” or “Do you have faith? Keep it between yourself and God”). The pronoun thus looks to be a motivated reading, created to clarify the meaning of the text. Even though it is found in the better witnesses, in this instance internal evidence should be given preference. NA27 places the word in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

[14:23]  47 tc Some mss insert 16:25-27 at this point. See the tc note at 16:25 for more information.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA