Romans 13:5
Context13:5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities 1 but also because of your conscience. 2
Matthew 23:14
Context23:14 [[EMPTY]] 3
Mark 12:40
Context12:40 They 4 devour widows’ property, 5 and as a show make long prayers. These men will receive a more severe punishment.”
Luke 20:47
Context20:47 They 6 devour 7 widows’ property, 8 and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment.”
James 3:1
Context3:1 Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, 9 because you know that we will be judged more strictly. 10
[13:5] 1 tn Grk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.
[13:5] 2 tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.
[23:14] 3 tc The most important
[12:40] 4 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 38.
[12:40] 5 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).
[20:47] 6 tn Grk “who,” continuing the sentence begun in v. 46.
[20:47] 7 sn How they were able to devour widows’ houses is debated. Did they seek too much for contributions, or take too high a commission for their work, or take homes after debts failed to be paid? There is too little said here to be sure.
[20:47] 8 tn Grk “houses,” “households”; however, the term can have the force of “property” or “possessions” as well (O. Michel, TDNT 5:131; BDAG 695 s.v. οἶκια 1.a).
[3:1] 9 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2.