Romans 14:12
Context14:12 Therefore, each of us will give an account of himself to God. 1
Romans 12:6
Context12:6 And we have different gifts 2 according to the grace given to us. If the gift is prophecy, that individual must use it in proportion to his faith.
Romans 4:20
Context4:20 He 3 did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God.
Romans 5:5
Context5:5 And hope does not disappoint, because the love of God 4 has been poured out 5 in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.
Romans 11:8
Context11:8 as it is written,
“God gave them a spirit of stupor,
eyes that would not see and ears that would not hear,
to this very day.” 6
Romans 12:19
Context12:19 Do not avenge yourselves, dear friends, but give place to God’s wrath, 7 for it is written, “Vengeance is mine, I will repay,” 8 says the Lord.
Romans 15:5
Context15:5 Now may the God of endurance and comfort give you unity with one another 9 in accordance with Christ Jesus,
Romans 15:15
Context15:15 But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God
Romans 12:3
Context12:3 For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you 10 a measure of faith. 11


[14:12] 1 tc ‡ The words “to God” are absent from some
[12:6] 2 tn This word comes from the same root as “grace” in the following clause; it means “things graciously given,” “grace-gifts.”
[4:20] 3 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.
[5:5] 4 tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ (Jh agaph tou qeou, “the love of God”) could be interpreted as either an objective genitive (“our love for God”), subjective genitive (“God’s love for us”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). The immediate context, which discusses what God has done for believers, favors a subjective genitive, but the fact that this love is poured out within the hearts of believers implies that it may be the source for believers’ love for God; consequently an objective genitive cannot be ruled out. It is possible that both these ideas are meant in the text and that this is a plenary genitive: “The love that comes from God and that produces our love for God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (ExSyn 121).
[5:5] 5 sn On the OT background of the Spirit being poured out, see Isa 32:15; Joel 2:28-29.
[11:8] 5 sn A quotation from Deut 29:4; Isa 29:10.
[12:19] 6 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as the remainder of the verse shows.
[12:19] 7 sn A quotation from Deut 32:35.
[15:5] 7 tn Grk “grant you to think the same among one another.”
[12:3] 8 tn The words “of you” have been supplied for clarity.
[12:3] 9 tn Or “to each as God has distributed a measure of faith.”