NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 15:25-26

Context

15:25 But now I go to Jerusalem to minister to the saints. 15:26 For Macedonia and Achaia are pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.

Romans 15:31

Context
15:31 Pray 1  that I may be rescued from those who are disobedient in Judea and that my ministry in Jerusalem may be acceptable to the saints,

Romans 15:19

Context
15:19 in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit of God. So from Jerusalem even as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.

Romans 15:27

Context
15:27 For they were pleased to do this, and indeed they are indebted to the Jerusalem saints. 2  For if the Gentiles have shared in their spiritual things, they are obligated also to minister to them in material things.

Romans 11:26

Context
11:26 And so 3  all Israel will be saved, as it is written:

“The Deliverer will come out of Zion;

he will remove ungodliness from Jacob.

Romans 15:28

Context
15:28 Therefore after I have completed this and have safely delivered this bounty to them, 4  I will set out for Spain by way of you,

Romans 9:33

Context
9:33 just as it is written,

Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble

and a rock that will make them fall, 5 

yet the one who believes in him will not be put to shame. 6 

Drag to resizeDrag to resize

[15:31]  1 tn Verses 30-31 form one long sentence in the Greek but have been divided into two distinct sentences for clarity in English.

[15:27]  1 tn Grk “to them”; the referent (the Jerusalem saints) has been specified in the translation for clarity.

[11:26]  1 tn It is not clear whether the phrase καὶ οὕτως (kai Joutws, “and so”) is to be understood in a modal sense (“and in this way”) or in a temporal sense (“and in the end”). Neither interpretation is conclusive from a grammatical standpoint, and in fact the two may not be mutually exclusive. Some, like H. Hübner, who argue strongly against the temporal reading, nevertheless continue to give the phrase a temporal significance, saying that God will save all Israel in the end (Gottes Ich und Israel [FRLANT], 118).

[15:28]  1 tn Grk “have sealed this fruit to them.”

[9:33]  1 tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.”

[9:33]  2 sn A quotation from Isa 28:16; 8:14.



created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA