Romans 2:11
Context2:11 For there is no partiality with God.
Romans 9:14
Context9:14 What shall we say then? Is there injustice with God? Absolutely not!
Romans 11:27
Context11:27 And this is my covenant with them, 1
when I take away their sins.” 2
Romans 2:13
Context2:13 For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous. 3
Romans 1:26
Context1:26 For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones, 4
Romans 4:18
Context4:18 Against hope Abraham 5 believed 6 in hope with the result that he became the father of many nations 7 according to the pronouncement, 8 “so will your descendants be.” 9
Romans 12:16
Context12:16 Live in harmony with one another; do not be haughty but associate with the lowly. 10 Do not be conceited. 11
Romans 14:5
Context14:5 One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike. 12 Each must be fully convinced in his own mind.
Romans 16:17
Context16:17 Now I urge you, brothers and sisters, 13 to watch out for those who create dissensions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them!
Romans 1:25
Context1:25 They 14 exchanged the truth of God for a lie 15 and worshiped and served the creation 16 rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
Romans 11:24
Context11:24 For if you were cut off from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these natural branches be grafted back into their own olive tree?
Romans 12:3
Context12:3 For by the grace given to me I say to every one of you not to think more highly of yourself than you ought to think, but to think with sober discernment, as God has distributed to each of you 17 a measure of faith. 18


[11:27] 1 sn A quotation from Isa 59:20-21.
[11:27] 2 sn A quotation from Isa 27:9; Jer 31:33-34.
[2:13] 1 tn The Greek sentence expresses this contrast more succinctly than is possible in English. Grk “For not the hearers of the law are righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.”
[1:26] 1 tn Grk “for their females exchanged the natural function for that which is contrary to nature.” The term χρῆσις (crhsi") has the force of “sexual relations” here (L&N 23.65).
[4:18] 1 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[4:18] 2 tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:18] 3 sn A quotation from Gen 17:5.
[4:18] 4 tn Grk “according to that which had been spoken.”
[4:18] 5 sn A quotation from Gen 15:5.
[12:16] 1 tn Or “but give yourselves to menial tasks.” The translation depends on whether one takes the adjective “lowly” as masculine or neuter.
[12:16] 2 tn Grk “Do not be wise in your thinking.”
[14:5] 1 tn Grk “For one judges day from day, and one judges all days.”
[16:17] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[1:25] 1 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[1:25] 3 tn Or “creature, created things.”
[12:3] 1 tn The words “of you” have been supplied for clarity.
[12:3] 2 tn Or “to each as God has distributed a measure of faith.”