Romans 2:17
Context2:17 But if you call yourself a Jew and rely on the law 1 and boast of your relationship to God 2
Romans 2:23
Context2:23 You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!
Romans 7:16
Context7:16 But if I do what I don’t want, I agree that the law is good. 3
Romans 7:22-23
Context7:22 For I delight in the law of God in my inner being. 7:23 But I see a different law in my members waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that is in my members.
Romans 7:25
Context7:25 Thanks be 4 to God through Jesus Christ our Lord! So then, 5 I myself serve the law of God with my mind, but 6 with my flesh I serve 7 the law of sin.
Romans 2:12
Context2:12 For all who have sinned apart from the law 8 will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law.
Romans 2:20
Context2:20 an educator of the senseless, a teacher of little children, because you have in the law the essential features of knowledge and of the truth –
Romans 7:2
Context7:2 For a married woman is bound by law to her husband as long as he lives, but if her 9 husband dies, she is released from the law of the marriage. 10
Romans 8:7
Context8:7 because the outlook of the flesh is hostile to God, for it does not submit to the law of God, nor is it able to do so.
Romans 3:19
Context3:19 Now we know that whatever the law says, it says to those who are under 11 the law, so that every mouth may be silenced and the whole world may be held accountable to God.
Romans 7:4
Context7:4 So, my brothers and sisters, 12 you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God. 13


[2:17] 1 sn The law refers to the Mosaic law, described mainly in the OT books of Exodus, Leviticus, Numbers, and Deuteronomy.
[2:17] 2 tn Grk “boast in God.” This may be an allusion to Jer 9:24.
[7:16] 3 tn Grk “I agree with the law that it is good.”
[7:25] 5 tc ‡ Most
[7:25] 6 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.
[7:25] 7 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
[7:25] 8 tn The words “I serve” have been repeated here for clarity.
[2:12] 7 sn This is the first occurrence of law (nomos) in Romans. Exactly what Paul means by the term has been the subject of much scholarly debate. According to J. A. Fitzmyer (Romans [AB], 131-35; 305-6) there are at least four different senses: (1) figurative, as a “principle”; (2) generic, meaning “a law”; (3) as a reference to the OT or some part of the OT; and (4) as a reference to the Mosaic law. This last usage constitutes the majority of Paul’s references to “law” in Romans.
[7:2] 9 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[3:19] 11 tn Grk “in,” “in connection with.”
[7:4] 13 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.