NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 2:26

Context
2:26 Therefore if the uncircumcised man obeys 1  the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?

Romans 4:3

Context
4:3 For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was credited 2  to him as righteousness.” 3 

Romans 4:6

Context

4:6 So even David himself speaks regarding the blessedness of the man to whom God credits righteousness apart from works:

Romans 4:10

Context
4:10 How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised!

Romans 6:11

Context
6:11 So you too consider yourselves 4  dead to sin, but 5  alive to God in Christ Jesus.

Romans 8:18

Context

8:18 For I consider that our present sufferings cannot even be compared 6  to the glory that will be revealed to us.

Romans 8:36

Context
8:36 As it is written, “For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered.” 7 
Drag to resizeDrag to resize

[2:26]  1 tn The Greek word φυλάσσω (fulassw, traditionally translated “keep”) in this context connotes preservation of and devotion to an object as well as obedience.

[4:3]  2 tn The term λογίζομαι (logizomai) occurs 11 times in this chapter (vv. 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 22, 23, 24). In secular usage it could (a) refer to deliberations of some sort, or (b) in commercial dealings (as virtually a technical term) to “reckoning” or “charging up a debt.” See H. W. Heidland, TDNT 4:284, 290-92.

[4:3]  3 sn A quotation from Gen 15:6.

[6:11]  3 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine mss (Ì94vid א* B C 81 365 1506 1739 1881 pc) have the infinitive “to be” (εἶναι, einai) following “yourselves”. The infinitive is lacking from some mss of the Alexandrian and Western texttypes (Ì46vid A D*,c F G 33vid pc). The infinitive is found elsewhere in the majority of Byzantine mss, suggesting a scribal tendency toward clarification. The lack of infinitive best explains the rise of the other readings. The meaning of the passage is not significantly altered by inclusion or omission, but on internal grounds omission is more likely. NA27 includes the infinitive in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[6:11]  4 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

[8:18]  4 tn Grk “are not worthy [to be compared].”

[8:36]  5 sn A quotation from Ps 44:22.



created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA