Romans 2:7-8
Context2:7 eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality, 2:8 but 1 wrath and anger to those who live in selfish ambition 2 and do not obey the truth but follow 3 unrighteousness.
Romans 3:13
Context3:13 “Their throats are open graves, 4
they deceive with their tongues,
the poison of asps is under their lips.” 5
Romans 3:30
Context3:30 Since God is one, 6 he will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith.
Romans 4:15
Context4:15 For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression 7 either.
Romans 7:11
Context7:11 For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it I died. 8
Romans 8:25
Context8:25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance. 9
Romans 8:31
Context8:31 What then shall we say about these things? If God is for us, who can be against us?
Romans 9:31
Context9:31 but Israel even though pursuing 10 a law of righteousness 11 did not attain it. 12
Romans 10:1-2
Context10:1 Brothers and sisters, 13 my heart’s desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites 14 is for their salvation. 10:2 For I can testify that they are zealous for God, 15 but their zeal is not in line with the truth. 16
Romans 10:4
Context10:4 For Christ is the end of the law, with the result that there is righteousness for everyone who believes.
Romans 10:10
Context10:10 For with the heart one believes and thus has righteousness 17 and with the mouth one confesses and thus has salvation. 18
Romans 13:6
Context13:6 For this reason you also pay taxes, for the authorities 19 are God’s servants devoted to governing. 20


[2:8] 1 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.
[2:8] 2 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”
[2:8] 3 tn Grk “are persuaded by, obey.”
[3:13] 1 tn Grk “their throat is an opened grave.”
[3:13] 2 sn A quotation from Pss 5:9; 140:3.
[3:30] 1 tn Grk “but if indeed God is one.”
[7:11] 1 tn Or “and through it killed me.”
[8:25] 1 tn Or “perseverance.”
[9:31] 1 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.
[9:31] 2 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).
[9:31] 3 tn Grk “has not attained unto the law.”
[10:1] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[10:1] 2 tn Grk “on behalf of them”; the referent (Paul’s fellow Israelites) has been specified in the translation for clarity.
[10:2] 1 tn Grk “they have a zeal for God.”
[10:2] 2 tn Grk “in accord with knowledge.”
[10:10] 1 tn Grk “believes to righteousness.”
[10:10] 2 tn Grk “confesses to salvation.”
[13:6] 1 tn Grk “they”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.