Romans 2:7-10
Context2:7 eternal life to those who by perseverance in good works seek glory and honor and immortality, 2:8 but 1 wrath and anger to those who live in selfish ambition 2 and do not obey the truth but follow 3 unrighteousness. 2:9 There will be 4 affliction and distress on everyone 5 who does evil, on the Jew first and also the Greek, 6 2:10 but 7 glory and honor and peace for everyone who does good, for the Jew first and also the Greek.


[2:8] 1 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.
[2:8] 2 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”
[2:8] 3 tn Grk “are persuaded by, obey.”
[2:9] 1 tn No verb is expressed in this verse, but the verb “to be” is implied by the Greek construction. Literally “suffering and distress on everyone…”
[2:9] 2 tn Grk “every soul of man.”
[2:9] 3 sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.
[2:10] 1 tn Grk “but even,” to emphasize the contrast. The second word has been omitted since it is somewhat redundant in English idiom.