NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 2:8

Context
2:8 but 1  wrath and anger to those who live in selfish ambition 2  and do not obey the truth but follow 3  unrighteousness.

Romans 7:22

Context
7:22 For I delight in the law of God in my inner being.

Romans 6:6

Context
6:6 We know that 4  our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, 5  so that we would no longer be enslaved to sin.

Romans 10:21

Context
10:21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people! 6 

Romans 11:25

Context

11:25 For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, 7  so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel 8  until the full number 9  of the Gentiles has come in.

Drag to resizeDrag to resize

[2:8]  1 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.

[2:8]  2 tn Grk “those who [are] from selfish ambition.”

[2:8]  3 tn Grk “are persuaded by, obey.”

[6:6]  4 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[6:6]  5 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).

[10:21]  7 sn A quotation from Isa 65:2.

[11:25]  10 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[11:25]  11 tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.”

[11:25]  12 tn Grk “fullness.”



TIP #07: 'Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament.' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA