Romans 3:18
Context3:18 “There is no fear of God before their eyes.” 1
Romans 8:15
Context8:15 For you did not receive the spirit of slavery leading again to fear, 2 but you received the Spirit of adoption, 3 by whom 4 we cry, “Abba, Father.”
Romans 13:7
Context13:7 Pay everyone what is owed: taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, honor to whom honor is due.
Romans 13:3
Context13:3 (for rulers cause no fear for good conduct but for bad). Do you desire not to fear authority? Do good and you will receive its commendation,
Romans 11:20
Context11:20 Granted! 5 They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but fear!
Romans 13:5
Context13:5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities 6 but also because of your conscience. 7
Romans 15:1
Context15:1 But we who are strong ought to bear with the failings of the weak, and not just please ourselves. 8
Romans 13:4
Context13:4 for it is God’s servant for your good. But if you do wrong, be in fear, for it does not bear the sword in vain. It is God’s servant to administer retribution on the wrongdoer.
Romans 8:38
Context8:38 For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, 9 nor things that are present, nor things to come, nor powers,
Romans 10:20
Context10:20 And Isaiah is even bold enough to say, “I was found by those who did not seek me; I became well known to those who did not ask for me.” 10
Romans 15:15
Context15:15 But I have written more boldly to you on some points so as to remind you, because of the grace given to me by God


[3:18] 1 sn A quotation from Ps 36:1.
[8:15] 2 tn Grk “slavery again to fear.”
[8:15] 3 tn The Greek term υἱοθεσία (Juioqesia) was originally a legal technical term for adoption as a son with full rights of inheritance. BDAG 1024 s.v. notes, “a legal t.t. of ‘adoption’ of children, in our lit., i.e. in Paul, only in a transferred sense of a transcendent filial relationship between God and humans (with the legal aspect, not gender specificity, as major semantic component).”
[11:20] 3 tn Grk “well!”, an adverb used to affirm a statement. It means “very well,” “you are correct.”
[13:5] 4 tn Grk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.
[13:5] 5 tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.
[15:1] 5 tn Grk “and not please ourselves.” NT Greek negatives used in contrast like this are often not absolute, but relative: “not so much one as the other.”
[8:38] 6 tn BDAG 138 s.v. ἀρχή 6 takes this term as a reference to angelic or transcendent powers (as opposed to merely human rulers). To clarify this, the adjective “heavenly” has been supplied in the translation. Some interpreters see this as a reference to fallen angels or demonic powers, and this view is reflected in some recent translations (NIV, NLT).