Romans 3:26
Context3:26 This was 1 also to demonstrate 2 his righteousness in the present time, so that he would be just 3 and the justifier of the one who lives because of Jesus’ faithfulness. 4
Romans 6:17
Context6:17 But thanks be to God that though you were slaves to sin, you obeyed 5 from the heart that pattern 6 of teaching you were entrusted to,
Romans 8:6
Context8:6 For the outlook 7 of the flesh is death, but the outlook of the Spirit is life and peace,
[3:26] 1 tn The words “This was” have been repeated from the previous verse to clarify that this is a continuation of that thought. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[3:26] 2 tn Grk “toward a demonstration,” repeating and expanding the purpose of God’s action in v. 25a.
[3:26] 4 tn Or “of the one who has faith in Jesus.” See note on “faithfulness of Jesus Christ” in v. 22 for the rationale behind the translation “Jesus’ faithfulness.”
[6:17] 5 tn Grk “you were slaves of sin but you obeyed.”
[8:6] 9 tn Or “mindset,” “way of thinking” (twice in this verse and once in v. 7). The Greek term φρόνημα does not refer to one’s mind, but to one’s outlook or mindset.





