NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 3:31

Context
3:31 Do we then nullify 1  the law through faith? Absolutely not! Instead 2  we uphold the law.

Romans 9:31

Context
9:31 but Israel even though pursuing 3  a law of righteousness 4  did not attain it. 5 

Romans 2:14

Context
2:14 For whenever the Gentiles, 6  who do not have the law, do by nature 7  the things required by the law, 8  these who do not have the law are a law to themselves.

Romans 6:14-15

Context
6:14 For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.

The Believer’s Enslavement to God’s Righteousness

6:15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Absolutely not!

Romans 2:27

Context
2:27 And will not the physically uncircumcised man 9  who keeps the law judge you who, despite 10  the written code 11  and circumcision, transgress the law?

Romans 7:21

Context
7:21 So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.

Romans 13:8

Context
Exhortation to Love Neighbors

13:8 Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves his neighbor has fulfilled the law.

Romans 2:25

Context

2:25 For circumcision 12  has its value if you practice the law, but 13  if you break the law, 14  your circumcision has become uncircumcision.

Romans 7:1

Context
The Believer’s Relationship to the Law

7:1 Or do you not know, brothers and sisters 15  (for I am speaking to those who know the law), that the law is lord over a person 16  as long as he lives?

Romans 7:23

Context
7:23 But I see a different law in my members waging war against the law of my mind and making me captive to the law of sin that is in my members.
Drag to resizeDrag to resize

[3:31]  1 tn Grk “render inoperative.”

[3:31]  2 tn Grk “but” (Greek ἀλλά, alla).

[9:31]  3 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.

[9:31]  4 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).

[9:31]  5 tn Grk “has not attained unto the law.”

[2:14]  5 sn Gentile is a NT term for a non-Jew.

[2:14]  6 tn Some (e.g. C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:135-37) take the phrase φύσει (fusei, “by nature”) to go with the preceding “do not have the law,” thus: “the Gentiles who do not have the law by nature,” that is, by virtue of not being born Jewish.

[2:14]  7 tn Grk “do by nature the things of the law.”

[2:27]  7 tn Grk “the uncircumcision by nature.” The word “man” is supplied here to make clear that male circumcision (or uncircumcision) is in view.

[2:27]  8 tn Grk “through,” but here the preposition seems to mean “(along) with,” “though provided with,” as BDAG 224 s.v. διά A.3.c indicates.

[2:27]  9 tn Grk “letter.”

[2:25]  9 sn Circumcision refers to male circumcision as prescribed in the OT, which was given as a covenant to Abraham in Gen 17:10-14. Its importance for Judaism can hardly be overstated: According to J. D. G. Dunn (Romans [WBC], 1:120) it was the “single clearest distinguishing feature of the covenant people.” J. Marcus has suggested that the terms used for circumcision (περιτομή, peritomh) and uncircumcision (ἀκροβυστία, akrobustia) were probably derogatory slogans used by Jews and Gentiles to describe their opponents (“The Circumcision and the Uncircumcision in Rome,” NTS 35 [1989]: 77-80).

[2:25]  10 tn This contrast is clearer and stronger in Greek than can be easily expressed in English.

[2:25]  11 tn Grk “if you should be a transgressor of the law.”

[7:1]  11 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[7:1]  12 sn Here person refers to a human being.



created in 0.27 seconds
powered by
bible.org - YLSA