Romans 3:4
Context3:4 Absolutely not! Let God be proven true, and every human being 1 shown up as a liar, 2 just as it is written: “so that you will be justified 3 in your words and will prevail when you are judged.” 4
Romans 12:20
Context12:20 Rather, if your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink; for in doing this you will be heaping burning coals on his head. 5
Romans 13:9
Context13:9 For the commandments, 6 “Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not covet,” 7 (and if there is any other commandment) are summed up in this, “Love your neighbor as yourself.” 8


[3:4] 1 tn Grk “every man”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to stress humanity rather than masculinity.
[3:4] 2 tn Grk “Let God be true, and every man a liar.” The words “proven” and “shown up” are supplied in the translation to clarify the meaning.
[3:4] 3 tn Grk “might be justified,” a subjunctive verb, but in this type of clause it carries the same sense as the future indicative verb in the latter part. “Will” is more idiomatic in contemporary English.
[3:4] 4 tn Or “prevail when you judge.” A quotation from Ps 51:4.
[12:20] 5 sn A quotation from Prov 25:21-22.
[13:9] 9 tn Grk “For the…” (with the word “commandments” supplied for clarity). The Greek article (“the”) is used here as a substantiver to introduce the commands that are quoted from the second half of the Decalogue (ExSyn 238).
[13:9] 10 sn A quotation from Exod 20:13-15, 17; Deut 5:17-19, 21.