Romans 3:5
Context3:5 But if our unrighteousness demonstrates 1 the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is he? 2 (I am speaking in human terms.) 3
Romans 4:18
Context4:18 Against hope Abraham 4 believed 5 in hope with the result that he became the father of many nations 6 according to the pronouncement, 7 “so will your descendants be.” 8
Romans 9:20
Context9:20 But who indeed are you – a mere human being 9 – to talk back to God? 10 Does what is molded say to the molder, “Why have you made me like this?” 11


[3:5] 1 tn Or “shows clearly.”
[3:5] 2 tn Grk “That God is not unjust to inflict wrath, is he?”
[3:5] 3 sn The same expression occurs in Gal 3:15, and similar phrases in Rom 6:19 and 1 Cor 9:8.
[4:18] 4 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.
[4:18] 5 tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:18] 6 sn A quotation from Gen 17:5.
[4:18] 7 tn Grk “according to that which had been spoken.”
[4:18] 8 sn A quotation from Gen 15:5.
[9:20] 8 tn Grk “On the contrary, O man, who are you to talk back to God?”
[9:20] 9 sn A quotation from Isa 29:16; 45:9.