NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 4:13

Context

4:13 For the promise 1  to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.

Romans 4:18

Context
4:18 Against hope Abraham 2  believed 3  in hope with the result that he became the father of many nations 4  according to the pronouncement, 5 so will your descendants be.” 6 

Romans 8:29

Context
8:29 because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son 7  would be the firstborn among many brothers and sisters. 8 

Romans 8:32

Context
8:32 Indeed, he who 9  did not spare his own Son, but gave him up for us all – how will he not also, along with him, freely give us all things?

Romans 10:12

Context
10:12 For there is no distinction between the Jew and the Greek, for the same Lord is Lord of all, who richly blesses all who call on him.

Romans 14:3

Context
14:3 The one who eats everything must not despise the one who does not, and the one who abstains must not judge the one who eats everything, for God has accepted him.
Drag to resizeDrag to resize

[4:13]  1 sn Although a singular noun, the promise is collective and does not refer only to Gen 12:7, but as D. Moo (Romans 1-8 [WEC], 279) points out, refers to multiple aspects of the promise to Abraham: multiplied descendants (Gen 12:2), possession of the land (Gen 13:15-17), and his becoming the vehicle of blessing to all people (Gen 12:13).

[4:18]  2 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[4:18]  3 tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:18]  4 sn A quotation from Gen 17:5.

[4:18]  5 tn Grk “according to that which had been spoken.”

[4:18]  6 sn A quotation from Gen 15:5.

[8:29]  3 tn Grk “he”; the referent (God’s Son) has been specified in the translation for clarity.

[8:29]  4 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[8:32]  4 tn Grk “[he] who.” The relative clause continues the question of v. 31 in a way that is awkward in English. The force of v. 32 is thus: “who indeed did not spare his own Son, but gave him up for us all – How will he not also with him give us all things?”



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA