Romans 4:15
Context4:15 For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression 1 either.
Romans 4:1
Context4:1 What then shall we say that Abraham, our ancestor according to the flesh, 2 has discovered regarding this matter? 3
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 4 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 1:1
Context1:1 From Paul, 5 an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Colossians 3:4
Context3:4 When Christ (who is your 6 life) appears, then you too will be revealed in glory with him.
Colossians 3:14
Context3:14 And to all these 7 virtues 8 add 9 love, which is the perfect bond. 10
[4:1] 2 tn Or “according to natural descent” (BDAG 916 s.v. σάρξ 4).
[1:1] 4 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 5 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[3:4] 6 tc Certain
[3:14] 7 tn BDAG 365 s.v. ἐπί 7 suggests “to all these” as a translation for ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις (epi pasin de toutoi").
[3:14] 8 tn The term “virtues” is not in the Greek text, but is included in the translation to specify the antecedent and to make clear the sense of the pronoun “these.”
[3:14] 9 tn The verb “add,” though not in the Greek text, is implied, picking up the initial imperative “clothe yourselves.”
[3:14] 10 tn The genitive τῆς τελειότητος (th" teleiothto") has been translated as an attributive genitive, “the perfect bond.”