NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 4:17--6:14

Context
4:17 (as it is written, “I have made you the father of many nations”). 1  He is our father 2  in the presence of God whom he believed – the God who 3  makes the dead alive and summons the things that do not yet exist as though they already do. 4  4:18 Against hope Abraham 5  believed 6  in hope with the result that he became the father of many nations 7  according to the pronouncement, 8 so will your descendants be.” 9  4:19 Without being weak in faith, he considered 10  his own body as dead 11  (because he was about one hundred years old) and the deadness of Sarah’s womb. 4:20 He 12  did not waver in unbelief about the promise of God but was strengthened in faith, giving glory to God. 4:21 He was 13  fully convinced that what God 14  promised he was also able to do. 4:22 So indeed it was credited to Abraham 15  as righteousness.

4:23 But the statement it was credited to him 16  was not written only for Abraham’s 17  sake, 4:24 but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead. 4:25 He 18  was given over 19  because of our transgressions and was raised for the sake of 20  our justification. 21 

The Expectation of Justification

5:1 22 Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have 23  peace with God through our Lord Jesus Christ, 5:2 through whom we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice 24  in the hope of God’s glory. 5:3 Not 25  only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance, 5:4 and endurance, character, and character, hope. 5:5 And hope does not disappoint, because the love of God 26  has been poured out 27  in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

5:6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. 5:7 (For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.) 28  5:8 But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us. 5:9 Much more then, because we have now been declared righteous 29  by his blood, 30  we will be saved through him from God’s wrath. 31  5:10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life? 5:11 Not 32  only this, but we also rejoice 33  in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.

The Amplification of Justification

5:12 So then, just as sin entered the world through one man and death through sin, and so death spread to all people 34  because 35  all sinned – 5:13 for before the law was given, 36  sin was in the world, but there is no accounting for sin 37  when there is no law. 5:14 Yet death reigned from Adam until Moses even over those who did not sin in the same way that Adam (who is a type 38  of the coming one) transgressed. 39  5:15 But the gracious gift is not like the transgression. 40  For if the many died through the transgression of the one man, 41  how much more did the grace of God and the gift by the grace of the one man Jesus Christ multiply to the many! 5:16 And the gift is not like the one who sinned. 42  For judgment, resulting from the one transgression, 43  led to condemnation, but 44  the gracious gift from the many failures 45  led to justification. 5:17 For if, by the transgression of the one man, 46  death reigned through the one, how much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ!

5:18 Consequently, 47  just as condemnation 48  for all people 49  came 50  through one transgression, 51  so too through the one righteous act 52  came righteousness leading to life 53  for all people. 5:19 For just as through the disobedience of the one man 54  many 55  were made sinners, so also through the obedience of one man 56  many 57  will be made righteous. 5:20 Now the law came in 58  so that the transgression 59  may increase, but where sin increased, grace multiplied all the more, 5:21 so that just as sin reigned in death, so also grace will reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

The Believer’s Freedom from Sin’s Domination

6:1 What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase? 6:2 Absolutely not! How can we who died to sin still live in it? 6:3 Or do you not know that as many as were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? 6:4 Therefore we have been buried with him through baptism into death, in order that just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too may live a new life. 60 

6:5 For if we have become united with him in the likeness of his death, we will certainly also be united in the likeness of his resurrection. 61  6:6 We know that 62  our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, 63  so that we would no longer be enslaved to sin. 6:7 (For someone who has died has been freed from sin.) 64 

6:8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him. 6:9 We know 65  that since Christ has been raised from the dead, he is never going to die 66  again; death no longer has mastery over him. 6:10 For the death he died, he died to sin once for all, but the life he lives, he lives to God. 6:11 So you too consider yourselves 67  dead to sin, but 68  alive to God in Christ Jesus.

6:12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires, 6:13 and do not present your members to sin as instruments 69  to be used for unrighteousness, 70  but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments 71  to be used for righteousness. 6:14 For sin will have no mastery over you, because you are not under law but under grace.

Drag to resizeDrag to resize

[4:17]  1 tn Verses 16-17 comprise one sentence in Greek, but this has been divided into two sentences due to English requirements.

[4:17]  2 tn The words “He is our father” are not in the Greek text but are supplied to show that they resume Paul’s argument from 16b. (It is also possible to supply “Abraham had faith” here [so REB], taking the relative clause [“who is the father of us all”] as part of the parenthesis, and making the connection back to “the faith of Abraham,” but such an option is not as likely [C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:243].)

[4:17]  3 tn “The God” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

[4:17]  4 tn Or “calls into existence the things that do not exist.” The translation of ὡς ὄντα (Jw" onta) allows for two different interpretations. If it has the force of result, then creatio ex nihilo is in view and the variant rendering is to be accepted (so C. E. B. Cranfield, Romans [ICC], 1:244). A problem with this view is the scarcity of ὡς plus participle to indicate result (though for the telic idea with ὡς plus participle, cf. Rom 15:15; 1 Thess 2:4). If it has a comparative force, then the translation given in the text is to be accepted: “this interpretation fits the immediate context better than a reference to God’s creative power, for it explains the assurance with which God can speak of the ‘many nations’ that will be descended from Abraham” (D. Moo, Romans [NICNT], 282; so also W. Sanday and A. C. Headlam, Romans [ICC], 113). Further, this view is in line with a Pauline idiom, viz., verb followed by ὡς plus participle (of the same verb or, in certain contexts, its antonym) to compare present reality with what is not a present reality (cf. 1 Cor 4:7; 5:3; 7:29, 30 (three times), 31; Col 2:20 [similarly, 2 Cor 6:9, 10]).

[4:18]  5 tn Grk “he”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[4:18]  6 tn Grk “who against hope believed,” referring to Abraham. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:18]  7 sn A quotation from Gen 17:5.

[4:18]  8 tn Grk “according to that which had been spoken.”

[4:18]  9 sn A quotation from Gen 15:5.

[4:19]  9 tc Most mss (D F G Ψ 33 1881 Ï it) read “he did not consider” by including the negative particle (οὐ, ou), but others (א A B C 6 81 365 1506 1739 pc co) lack οὐ. The reading which includes the negative particle probably represents a scribal attempt to exalt the faith of Abraham by making it appear that his faith was so strong that he did not even consider the physical facts. But “here Paul does not wish to imply that faith means closing one’s eyes to reality, but that Abraham was so strong in faith as to be undaunted by every consideration” (TCGNT 451). Both on external and internal grounds, the reading without the negative particle is preferred.

[4:19]  10 tc ‡ Most witnesses (א A C D Ψ 33 Ï bo) have ἤδη (hdh, “already”) at this point in v. 19. But B F G 630 1739 1881 pc lat sa lack it. Since it appears to heighten the style of the narrative and since there is no easy accounting for an accidental omission, it is best to regard the shorter text as original. NA27 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[4:20]  13 tn Grk “And he.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.

[4:21]  17 tn Grk “and being.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:21]  18 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[4:22]  21 tn Grk “him”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[4:23]  25 tn A quotation from Gen 15:6.

[4:23]  26 tn Grk “his”; the referent (Abraham) has been specified in the translation for clarity.

[4:25]  29 tn Grk “who,” referring to Jesus. The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[4:25]  30 tn Or “handed over.”

[4:25]  31 tn Grk “because of.” However, in light of the unsatisfactory sense that a causal nuance would here suggest, it has been argued that the second διά (dia) is prospective rather than retrospective (D. Moo, Romans [NICNT], 288-89). The difficulty of this interpretation is the structural balance that both διά phrases provide (“given over because of our transgressions…raised because of our justification”). However the poetic structure of this verse strengthens the likelihood that the clauses each have a different force.

[4:25]  32 sn Many scholars regard Rom 4:25 to be poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage.

[5:1]  33 sn Many interpreters see Rom 5:1 as beginning the second major division of the letter.

[5:1]  34 tc A number of important witnesses have the subjunctive ἔχωμεν (ecwmen, “let us have”) instead of ἔχομεν (ecomen, “we have”) in v. 1. Included in the subjunctive’s support are א* A B* C D K L 33 81 630 1175 1739* pm lat bo. But the indicative is not without its supporters: א1 B2 F G P Ψ 0220vid 104 365 1241 1505 1506 1739c 1881 2464 pm. If the problem were to be solved on an external basis only, the subjunctive would be preferred. Because of this, the “A” rating on behalf of the indicative in the UBS4 appears overly confident. Nevertheless, the indicative is probably correct. First, the earliest witness to Rom 5:1 has the indicative (0220vid, third century). Second, the first set of correctors is sometimes, if not often, of equal importance with the original hand. Hence, א1 might be given equal value with א*. Third, there is a good cross-section of witnesses for the indicative: Alexandrian (in 0220vid, probably א1 1241 1506 1881 al), Western (in F G), and Byzantine (noted in NA27 as pm). Thus, although the external evidence is strongly in favor of the subjunctive, the indicative is represented well enough that its ancestry could easily go back to the original. Turning to the internal evidence, the indicative gains much ground. (1) The variant may have been produced via an error of hearing (since omicron and omega were pronounced alike in ancient Greek). This, of course, does not indicate which reading was original – just that an error of hearing may have produced one of them. In light of the indecisiveness of the transcriptional evidence, intrinsic evidence could play a much larger role. This is indeed the case here. (2) The indicative fits well with the overall argument of the book to this point. Up until now, Paul has been establishing the “indicatives of the faith.” There is only one imperative (used rhetorically) and only one hortatory subjunctive (and this in a quotation within a diatribe) up till this point, while from ch. 6 on there are sixty-one imperatives and seven hortatory subjunctives. Clearly, an exhortation would be out of place in ch. 5. (3) Paul presupposes that the audience has peace with God (via reconciliation) in 5:10. This seems to assume the indicative in v. 1. (4) As C. E. B. Cranfield notes, “it would surely be strange for Paul, in such a carefully argued writing as this, to exhort his readers to enjoy or to guard a peace which he has not yet explicitly shown to be possessed by them” (Romans [ICC], 1:257). (5) The notion that εἰρήνην ἔχωμεν (eirhnhn ecwmen) can even naturally mean “enjoy peace” is problematic (ExSyn 464), yet those who embrace the subjunctive have to give the verb some such force. Thus, although the external evidence is stronger in support of the subjunctive, the internal evidence points to the indicative. Although a decision is difficult, ἔχομεν appears to be the authentic reading.

[5:2]  37 tn Or “exult, boast.”

[5:3]  41 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:5]  45 tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ (Jh agaph tou qeou, “the love of God”) could be interpreted as either an objective genitive (“our love for God”), subjective genitive (“God’s love for us”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). The immediate context, which discusses what God has done for believers, favors a subjective genitive, but the fact that this love is poured out within the hearts of believers implies that it may be the source for believers’ love for God; consequently an objective genitive cannot be ruled out. It is possible that both these ideas are meant in the text and that this is a plenary genitive: “The love that comes from God and that produces our love for God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (ExSyn 121).

[5:5]  46 sn On the OT background of the Spirit being poured out, see Isa 32:15; Joel 2:28-29.

[5:7]  49 sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.

[5:9]  53 tn Grk “having now been declared righteous.” The participle δικαιωθέντες (dikaiwqente") has been translated as a causal adverbial participle.

[5:9]  54 tn Or, according to BDF §219.3, “at the price of his blood.”

[5:9]  55 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as v. 10 shows.

[5:11]  57 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:11]  58 tn Or “exult, boast.”

[5:12]  61 tn Here ἀνθρώπους (anqrwpou") has been translated as a generic (“people”) since both men and women are clearly intended in this context.

[5:12]  62 tn The translation of the phrase ἐφ᾿ ᾧ (ef Jw) has been heavily debated. For a discussion of all the possibilities, see C. E. B. Cranfield, “On Some of the Problems in the Interpretation of Romans 5.12,” SJT 22 (1969): 324-41. Only a few of the major options can be mentioned here: (1) the phrase can be taken as a relative clause in which the pronoun refers to Adam, “death spread to all people in whom [Adam] all sinned.” (2) The phrase can be taken with consecutive (resultative) force, meaning “death spread to all people with the result that all sinned.” (3) Others take the phrase as causal in force: “death spread to all people because all sinned.”

[5:13]  65 tn Grk “for before the law.”

[5:13]  66 tn Or “sin is not reckoned.”

[5:14]  69 tn Or “pattern.”

[5:14]  70 tn Or “disobeyed”; Grk “in the likeness of Adam’s transgression.”

[5:15]  73 tn Grk “but not as the transgression, so also [is] the gracious gift.”

[5:15]  74 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

[5:16]  77 tn Grk “and not as through the one who sinned [is] the gift.”

[5:16]  78 tn The word “transgression” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.

[5:16]  79 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

[5:16]  80 tn Or “falls, trespasses,” the same word used in vv. 15, 17, 18, 20.

[5:17]  81 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

[5:18]  85 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[5:18]  86 tn Grk “[it is] unto condemnation for all people.”

[5:18]  87 tn Here ἀνθρώπους (anqrwpou") has been translated as a generic (“people”) since both men and women are clearly intended in this context.

[5:18]  88 tn There are no verbs in the Greek text of v. 18, forcing translators to supply phrases like “came through one transgression,” “resulted from one transgression,” etc.

[5:18]  89 sn One transgression refers to the sin of Adam in Gen 3:1-24.

[5:18]  90 sn The one righteous act refers to Jesus’ death on the cross.

[5:18]  91 tn Grk “righteousness of life.”

[5:19]  89 sn Here the one man refers to Adam (cf. 5:14).

[5:19]  90 tn Grk “the many.”

[5:19]  91 sn One man refers here to Jesus Christ.

[5:19]  92 tn Grk “the many.”

[5:20]  93 tn Grk “slipped in.”

[5:20]  94 tn Or “trespass.”

[6:4]  97 tn Grk “may walk in newness of life,” in which ζωῆς (zwhs) functions as an attributed genitive (see ExSyn 89-90, where this verse is given as a prime example).

[6:5]  101 tn Grk “we will certainly also of his resurrection.”

[6:6]  105 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[6:6]  106 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).

[6:7]  109 sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.

[6:9]  113 tn Grk “knowing.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[6:9]  114 tn The present tense here has been translated as a futuristic present (see ExSyn 536, where this verse is listed as an example).

[6:11]  117 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine mss (Ì94vid א* B C 81 365 1506 1739 1881 pc) have the infinitive “to be” (εἶναι, einai) following “yourselves”. The infinitive is lacking from some mss of the Alexandrian and Western texttypes (Ì46vid A D*,c F G 33vid pc). The infinitive is found elsewhere in the majority of Byzantine mss, suggesting a scribal tendency toward clarification. The lack of infinitive best explains the rise of the other readings. The meaning of the passage is not significantly altered by inclusion or omission, but on internal grounds omission is more likely. NA27 includes the infinitive in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[6:11]  118 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.

[6:13]  121 tn Or “weapons, tools.”

[6:13]  122 tn Or “wickedness, injustice.”

[6:13]  123 tn Or “weapons, tools.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA