NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 4:2

Context
4:2 For if Abraham was declared righteous 1  by the works of the law, he has something to boast about – but not before God.

Romans 4:4

Context
4:4 Now to the one who works, his pay is not credited due to grace but due to obligation. 2 

Romans 4:15

Context
4:15 For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression 3  either.

Romans 7:16

Context
7:16 But if I do what I don’t want, I agree that the law is good. 4 

Romans 8:8

Context
8:8 Those who are in the flesh cannot please God.

Romans 8:12

Context

8:12 So then, 5  brothers and sisters, 6  we are under obligation, not to the flesh, to live according to the flesh

Romans 8:25

Context
8:25 But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with endurance. 7 

Romans 9:10

Context
9:10 Not only that, but when Rebekah had conceived children by one man, 8  our ancestor Isaac –

Romans 9:16

Context
9:16 So then, 9  it does not depend on human desire or exertion, 10  but on God who shows mercy.

Romans 9:24

Context
9:24 even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?

Romans 10:2

Context
10:2 For I can testify that they are zealous for God, 11  but their zeal is not in line with the truth. 12 

Romans 10:11

Context
10:11 For the scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.” 13 

Romans 13:5

Context
13:5 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities 14  but also because of your conscience. 15 
Drag to resizeDrag to resize

[4:2]  1 tn Or “was justified.”

[4:4]  2 tn Grk “not according to grace but according to obligation.”

[4:15]  3 tn Or “violation.”

[7:16]  4 tn Grk “I agree with the law that it is good.”

[8:12]  5 tn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[8:12]  6 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[8:25]  6 tn Or “perseverance.”

[9:10]  7 tn Or possibly “by one act of sexual intercourse.” See D. Moo, Romans (NICNT), 579.

[9:16]  8 sn There is a double connective here that cannot be easily preserved in English: “consequently therefore,” emphasizing the conclusion of what he has been arguing.

[9:16]  9 tn Grk “So then, [it does] not [depend] on the one who desires nor on the one who runs.”

[10:2]  9 tn Grk “they have a zeal for God.”

[10:2]  10 tn Grk “in accord with knowledge.”

[10:11]  10 sn A quotation from Isa 28:16.

[13:5]  11 tn Grk “its wrath”; the referent (the governing authorities) has been specified in the translation for clarity.

[13:5]  12 tn Grk “because of (the) conscience,” but the English possessive “your” helps to show whose conscience the context implies.



TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.39 seconds
powered by
bible.org - YLSA