

[4:21] 1 tn Grk “and being.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[4:21] 2 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[12:18] 3 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used as a generic and refers to both men and women.