NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 5:8

Context
5:8 But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us.

Romans 9:5

Context
9:5 To them belong the patriarchs, 1  and from them, 2  by human descent, 3  came the Christ, 4  who is God over all, blessed forever! 5  Amen.

Romans 14:15

Context
14:15 For if your brother or sister 6  is distressed because of what you eat, 7  you are no longer walking in love. 8  Do not destroy by your food someone for whom Christ died.

Romans 15:3

Context
15:3 For even Christ did not please himself, but just as it is written, “The insults of those who insult you have fallen on me.” 9 

Romans 15:18

Context
15:18 For I will not dare to speak of anything except what Christ has accomplished through me in order to bring about the obedience 10  of the Gentiles, by word and deed,
Drag to resizeDrag to resize

[9:5]  1 tn Grk “of whom are the fathers.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[9:5]  2 tn Grk “from whom.” Here the relative pronoun has been replaced by a personal pronoun.

[9:5]  3 tn Grk “according to the flesh.”

[9:5]  4 tn Or “Messiah.” (Both Greek “Christ” and Hebrew and Aramaic “Messiah” mean “one who has been anointed.”)

[9:5]  5 tn Or “the Christ, who is over all, God blessed forever,” or “the Messiah. God who is over all be blessed forever!” or “the Messiah who is over all. God be blessed forever!” The translational difficulty here is not text-critical in nature, but is a problem of punctuation. Since the genre of these opening verses of Romans 9 is a lament, it is probably best to take this as an affirmation of Christ’s deity (as the text renders it). Although the other renderings are possible, to see a note of praise to God at the end of this section seems strangely out of place. But for Paul to bring his lament to a crescendo (that is to say, his kinsmen had rejected God come in the flesh), thereby deepening his anguish, is wholly appropriate. This is also supported grammatically and stylistically: The phrase ὁ ὢν (Jo wn, “the one who is”) is most naturally taken as a phrase which modifies something in the preceding context, and Paul’s doxologies are always closely tied to the preceding context. For a detailed examination of this verse, see B. M. Metzger, “The Punctuation of Rom. 9:5,” Christ and the Spirit in the New Testament, 95-112; and M. J. Harris, Jesus as God, 144-72.

[14:15]  1 tn Grk “brother.”

[14:15]  2 tn Grk “on account of food.”

[14:15]  3 tn Grk “according to love.”

[15:3]  1 sn A quotation from Ps 69:9.

[15:18]  1 tn Grk “unto obedience.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA