Romans 6:11
Context6:11 So you too consider yourselves 1 dead to sin, but 2 alive to God in Christ Jesus.
Romans 6:16
Context6:16 Do you not know that if you present yourselves 3 as obedient slaves, 4 you are slaves of the one you obey, either of sin resulting in death, or obedience resulting in righteousness? 5
Romans 6:22
Context6:22 But now, freed 6 from sin and enslaved to God, you have your benefit 7 leading to sanctification, and the end is eternal life.
[6:11] 1 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine
[6:11] 2 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
[6:16] 3 tn Grk “to whom you present yourselves.”
[6:16] 4 tn Grk “as slaves for obedience.” See the note on the word “slave” in 1:1.
[6:16] 5 tn Grk “either of sin unto death, or obedience unto righteousness.”
[6:22] 6 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”