NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 6:22

Context
6:22 But now, freed 1  from sin and enslaved to God, you have your benefit 2  leading to sanctification, and the end is eternal life.

Romans 8:2

Context
8:2 For the law of the life-giving Spirit 3  in Christ Jesus has set you 4  free from the law of sin and death.

Romans 8:21

Context
8:21 that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God’s children.
Drag to resizeDrag to resize

[6:22]  1 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”

[6:22]  2 tn Grk “fruit.”

[8:2]  3 tn Grk “for the law of the Spirit of life.”

[8:2]  4 tc Most mss read the first person singular pronoun με (me) here (A D 1739c 1881 Ï lat sa). The second person singular pronoun σε (se) is superior because of external support (א B {F which reads σαι} G 1506* 1739*) and internal support (it is the harder reading since ch. 7 was narrated in the first person). At the same time, it could have arisen via dittography from the final syllable of the verb preceding it (ἠλευθέρωσεν, hleuqerwsen; “has set free”). But for this to happen in such early and diverse witnesses is unlikely, especially as it depends on various scribes repeatedly overlooking either the nu or the nu-bar at the end of the verb.



created in 0.37 seconds
powered by
bible.org - YLSA