NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 7:24

Context
7:24 Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?

Romans 10:5

Context

10:5 For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.” 1 

Romans 6:6

Context
6:6 We know that 2  our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, 3  so that we would no longer be enslaved to sin.

Romans 3:4

Context
3:4 Absolutely not! Let God be proven true, and every human being 4  shown up as a liar, 5  just as it is written: “so that you will be justified 6  in your words and will prevail when you are judged.” 7 

Drag to resizeDrag to resize

[10:5]  1 sn A quotation from Lev 18:5.

[6:6]  1 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[6:6]  2 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).

[3:4]  1 tn Grk “every man”; but ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense here to stress humanity rather than masculinity.

[3:4]  2 tn Grk “Let God be true, and every man a liar.” The words “proven” and “shown up” are supplied in the translation to clarify the meaning.

[3:4]  3 tn Grk “might be justified,” a subjunctive verb, but in this type of clause it carries the same sense as the future indicative verb in the latter part. “Will” is more idiomatic in contemporary English.

[3:4]  4 tn Or “prevail when you judge.” A quotation from Ps 51:4.



created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA