Romans 7:24
Context7:24 Wretched man that I am! Who will rescue me from this body of death?
Romans 8:13
Context8:13 (for if you live according to the flesh, you will 1 die), 2 but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.
Romans 7:4
Context7:4 So, my brothers and sisters, 3 you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God. 4
Romans 8:23
Context8:23 Not only this, but we ourselves also, who have the firstfruits of the Spirit, 5 groan inwardly as we eagerly await our adoption, 6 the redemption of our bodies. 7


[8:13] 1 tn Grk “are about to, are certainly going to.”
[8:13] 2 sn This remark is parenthetical to Paul’s argument.
[7:4] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.
[7:4] 2 tn Grk “that we might bear fruit to God.”
[8:23] 1 tn Or “who have the Spirit as firstfruits.” The genitive πνεύματος (pneumatos) can be understood here as possessive (“the firstfruits belonging to the Spirit”) although it is much more likely that this is a genitive of apposition (“the firstfruits, namely, the Spirit”); cf. TEV, NLT.