Romans 8:37
Context8:37 No, in all these things we have complete victory 1 through him 2 who loved us!
Romans 9:24
Context9:24 even us, whom he has called, not only from the Jews but also from the Gentiles?
Romans 15:7
Context15:7 Receive one another, then, just as Christ also received you, to God’s glory.
Romans 8:18
Context8:18 For I consider that our present sufferings cannot even be compared 3 to the glory that will be revealed to us.
Romans 4:24
Context4:24 but also for our sake, to whom it will be credited, those who believe in the one who raised Jesus our Lord from the dead.
Romans 5:8
Context5:8 But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us.
Romans 6:6
Context6:6 We know that 4 our old man was crucified with him so that the body of sin would no longer dominate us, 5 so that we would no longer be enslaved to sin.
Romans 7:6
Context7:6 But now we have been released from the law, because we have died 6 to what controlled us, so that we may serve in the new life of the Spirit and not under the old written code. 7
Romans 8:35
Context8:35 Who will separate us from the love of Christ? Will trouble, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or danger, or sword? 8
Romans 8:39
Context8:39 nor height, nor depth, nor anything else in creation will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord.
Romans 3:8
Context3:8 And why not say, “Let us do evil so that good may come of it”? – as some who slander us allege that we say. 9 (Their 10 condemnation is deserved!)


[8:37] 1 tn BDAG 1034 s.v. ὑπερνικάω states, “as a heightened form of νικᾶν prevail completely ὑπερνικῶμεν we are winning a most glorious victory Ro 8:37.”
[8:37] 2 tn Here the referent could be either God or Christ, but in v. 39 it is God’s love that is mentioned.
[8:18] 3 tn Grk “are not worthy [to be compared].”
[6:6] 5 tn Grk “knowing this, that.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[6:6] 6 tn Grk “may be rendered ineffective, inoperative,” or possibly “may be destroyed.” The term καταργέω (katargew) has various nuances. In Rom 7:2 the wife whose husband has died is freed from the law (i.e., the law of marriage no longer has any power over her, in spite of what she may feel). A similar point seems to be made here (note v. 7).
[7:6] 7 tn Grk “having died.” The participle ἀποθανόντες (apoqanonte") has been translated as a causal adverbial participle.
[7:6] 8 tn Grk “in the newness of the Spirit and not in the oldness of the letter.”
[8:35] 9 tn Here “sword” is a metonymy that includes both threats of violence and acts of violence, even including death (although death is not necessarily the only thing in view here).
[3:8] 11 tn Grk “(as we are slandered and some affirm that we say…).”
[3:8] 12 tn Grk “whose.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, this relative clause was rendered as a new sentence in the translation.