NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Romans 9:6

Context

9:6 It is not as though the word of God had failed. For not all those who are descended from Israel are truly Israel, 1 

Romans 9:27

Context

9:27 And Isaiah cries out on behalf of Israel, “Though the number of the children 2  of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved,

Romans 9:31

Context
9:31 but Israel even though pursuing 3  a law of righteousness 4  did not attain it. 5 

Romans 10:19

Context
10:19 But again I ask, didn’t Israel understand? 6  First Moses says, “I will make you jealous by those who are not a nation; with a senseless nation I will provoke you to anger.” 7 

Romans 10:21

Context
10:21 But about Israel he says, “All day long I held out my hands to this disobedient and stubborn people! 8 

Romans 11:7

Context
11:7 What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The 9  rest were hardened,

Romans 11:26

Context
11:26 And so 10  all Israel will be saved, as it is written:

“The Deliverer will come out of Zion;

he will remove ungodliness from Jacob.

Romans 11:2

Context
11:2 God has not rejected his people whom he foreknew! Do you not know what the scripture says about Elijah, how he pleads with God against Israel?

Romans 11:25

Context

11:25 For I do not want you to be ignorant of this mystery, brothers and sisters, 11  so that you may not be conceited: A partial hardening has happened to Israel 12  until the full number 13  of the Gentiles has come in.

Drag to resizeDrag to resize

[9:6]  1 tn Grk “For not all those who are from Israel are Israel.”

[9:27]  2 tn Grk “sons.”

[9:31]  3 tn Or “who pursued.” The participle could be taken adverbially or adjectivally.

[9:31]  4 tn Or “a legal righteousness,” that is, a righteousness based on law. This translation would treat the genitive δικαιοσύνης (dikaiosunh") as an attributed genitive (see ExSyn 89-91).

[9:31]  5 tn Grk “has not attained unto the law.”

[10:19]  4 tn Grk “Israel did not ‘not know,’ did he?” The double negative in Greek has been translated as a positive affirmation for clarity (see v. 18 above for a similar situation).

[10:19]  5 sn A quotation from Deut 32:21.

[10:21]  5 sn A quotation from Isa 65:2.

[11:7]  6 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:26]  7 tn It is not clear whether the phrase καὶ οὕτως (kai Joutws, “and so”) is to be understood in a modal sense (“and in this way”) or in a temporal sense (“and in the end”). Neither interpretation is conclusive from a grammatical standpoint, and in fact the two may not be mutually exclusive. Some, like H. Hübner, who argue strongly against the temporal reading, nevertheless continue to give the phrase a temporal significance, saying that God will save all Israel in the end (Gottes Ich und Israel [FRLANT], 118).

[11:25]  8 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:13.

[11:25]  9 tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.”

[11:25]  10 tn Grk “fullness.”



TIP #21: 'To learn the History/Background of Bible books/chapters use the Discovery Box.' [ALL]
created in 0.20 seconds
powered by
bible.org - YLSA