Ruth 1:11
Context1:11 But Naomi replied, “Go back home, my daughters! There is no reason for you to return to Judah with me! 1 I am no longer capable of giving birth to sons who might become your husbands! 2
Ruth 3:18
Context3:18 Then Naomi 3 said, “Stay put, 4 my daughter, until you know how the matter turns out. For the man will not rest until he has taken care of the matter today.”
[1:11] 1 tn Heb “Why would you want to come with me?” Naomi’s rhetorical question expects a negative answer. The phrase “to Judah” is added in the translation for clarification.
[1:11] 2 tn Heb “Do I still have sons in my inner parts that they might become your husbands?” Again Naomi’s rhetorical question expects a negative answer.
[3:18] 3 tn Heb “she”; the referent (Naomi) has been specified in the translation for clarity.
[3:18] 4 tn Heb “sit”; KJV “Sit still”; NAB “Wait here”; NLT “Just be patient.”





