Ruth 1:14
Orpah <06204> [Orpah.]
Ruth <07327> [but Ruth.]
The LXX. add, [kai epestrepsen eis ton laon autes,] "and returned to her own people." The Vulgate, Syriac, and Arabic are to the same purpose. It seems a very natural addition, and agrees with the assertion in the next verse; and is accordingly adopted by Houbigant as a part of the text.
Ruth 2:17
gathered .............. gathered <03950> [she gleaned.]
pounds <0374> [ephah.]
Ruth 3:2
Boaz <01162> [is not Boaz.]
female servants <05291> [with whose.]
winnowing <02219> [he winnoweth.]
It is probable that the winnowing of grain was effected by taking up a portion of the corn in a sieve, and letting it down slowly in the wind; thus the grain would, by its own weight, fall in one place, while the chaff, etc., would be carried a distance by the wind. It is said here that this was done at night; probably what was threshed out in the day was winnowed in the evening, when the sea breeze set in, which was common in Palestine.