NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ruth 1:5

Context
1:5 Then Naomi’s two sons, Mahlon and Kilion, also died. 1  So the woman was left all alone – bereaved of her two children 2  as well as her husband!

Ruth 4:16

Context
4:16 Naomi took the child and placed him on her lap; 3  she became his caregiver. 4 
Drag to resizeDrag to resize

[1:5]  1 tn Heb “and the two of them also died, Mahlon and Kilion.”

[1:5]  2 tn The term יֶלֶד (yeled, “offspring”), from the verb יָלַד (yalad, “to give birth to”), is used only here of a married man. By shifting to this word from the more common term בֵּן (ben, “son”; see vv. 1-5a) and then using it in an unusual manner, the author draws attention to Naomi’s loss and sets up a verbal link with the story’s conclusion (cf. 4:16). Although grown men, they were still her “babies” (see E. F. Campbell, Ruth [AB], 56; F. W. Bush, Ruth, Esther [WBC], 66).

[4:16]  3 tn Or “breast”; KJV, NRSV “in her bosom.”

[4:16]  4 tn Heb “his nurse,” but this refers to a dry nurse, not a medical attendant. Cf. NIV “and cared for him”; TEV “and took (+ good CEV) care of him.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA