Ruth 2:17
gathered .............. gathered <03950> [she gleaned.]
pounds <0374> [ephah.]
Ruth 3:2
Boaz <01162> [is not Boaz.]
female servants <05291> [with whose.]
winnowing <02219> [he winnoweth.]
It is probable that the winnowing of grain was effected by taking up a portion of the corn in a sieve, and letting it down slowly in the wind; thus the grain would, by its own weight, fall in one place, while the chaff, etc., would be carried a distance by the wind. It is said here that this was done at night; probably what was threshed out in the day was winnowed in the evening, when the sea breeze set in, which was common in Palestine.
Ruth 1:22
beginning <08462> [in the beginning.]
At the beginning of Spring; for the barley harvest began immediately after the passover, and that festival was held on the 15th of Nisan, corresponding nearly with our March.
Ruth 3:17
Ruth 2:23
Ruth 3:15
shawl <04304> [vail. or sheet, or apron.]
The word {mitpachath} has been variously rendered. The LXX. translate it [ ,] an apron, and Vulgate, {pallium,} a cloak. By the circumstances of the story, it must have been of a considerable size; and accordingly Dr. Shaw thinks it was no other than the {hyke,} the finer sort of which, such as are still worn by ladies and persons of distinction among the Arabs, he takes to answer to the [ ,] or robe, of the ancient Greeks.
measured out <04058> [he measured.]
sixty .... barley <08337 08184> [six measures.]
The quantity of this barley is uncertain. The Targum renders it, {shith sein,} "six {seahs."} A {seah} contained about two gallons and a half, six of which must have been a very heavy load for a woman, and so the Targumist thought, for he adds, "And she received strength from the Lord to carry it."