NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ruth 2:4

Context
Boaz and Ruth Meet

2:4 Now at that very moment, 1  Boaz arrived from Bethlehem 2  and greeted 3  the harvesters, “May the Lord be with you!” They replied, 4  “May the Lord bless you!”

Ruth 3:10

Context
3:10 He said, “May you be rewarded 5  by the Lord, my dear! 6  This act of devotion 7  is greater than what you did before. 8  For you have not sought to marry 9  one of the young men, whether rich or poor. 10 

Ruth 4:14

Context
4:14 The village women said to Naomi, “May the Lord be praised because he has not left you without a guardian 11  today! May he 12  become famous in Israel! 13 
Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn Heb “and look”; NIV, NRSV “Just then.” The narrator invites the audience into the story, describing Boaz’s arrival as if it were witnessed by the audience.

[2:4]  2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[2:4]  3 tn Heb “said to.” Context indicates that the following expression is a greeting, the first thing Boaz says to his workers.

[2:4]  4 tn Heb “said to him.” For stylistic reasons “replied” is used in the present translation.

[3:10]  5 tn Or “blessed” (so NASB, NRSV).

[3:10]  6 tn Heb “my daughter.” This form of address is a mild form of endearment, perhaps merely rhetorical. A few English versions omit it entirely (e.g., TEV, CEV). The same expression occurs in v. 11.

[3:10]  7 tn Heb “latter [act of] devotion”; NRSV “this last instance of your loyalty.”

[3:10]  8 tn Heb “you have made the latter act of devotion better than the former”; NIV “than that which you showed earlier.”

[3:10]  9 tn Heb “by not going after the young men” (NASB similar); TEV “You might have gone looking for a young man.”

[3:10]  10 tn Heb “whether poor or rich” (so KJV, NAB, NASB, NRSV); the more common English idiom reverses the order (“rich or poor”; cf. NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).

[4:14]  9 tn Or “redeemer.” See the note on the phrase “guardian of the family interests” in 3:9. As the following context indicates, the child is referred to here.

[4:14]  10 tn The “guardian” is the subject of the verb, as the next verse makes clear.

[4:14]  11 tn Heb “may his name be called [i.e., “perpetuated”; see Gen 48:16] in Israel.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.31 seconds
powered by
bible.org - YLSA