NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Ruth 2:4

Context
Boaz and Ruth Meet

2:4 Now at that very moment, 1  Boaz arrived from Bethlehem 2  and greeted 3  the harvesters, “May the Lord be with you!” They replied, 4  “May the Lord bless you!”

Ruth 4:13

Context
A Grandson is Born to Naomi

4:13 So Boaz married Ruth and had sexual relations with her. 5  The Lord enabled her to conceive 6  and she gave birth to a son.

Ruth 4:17

Context
4:17 The neighbor women named him, saying, “A son has been born to Naomi.” They named him Obed. 7  Now he became the father of Jesse – David’s father!

Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn Heb “and look”; NIV, NRSV “Just then.” The narrator invites the audience into the story, describing Boaz’s arrival as if it were witnessed by the audience.

[2:4]  2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[2:4]  3 tn Heb “said to.” Context indicates that the following expression is a greeting, the first thing Boaz says to his workers.

[2:4]  4 tn Heb “said to him.” For stylistic reasons “replied” is used in the present translation.

[4:13]  5 tn Heb “and Boaz took Ruth and she became his wife and he went in to her.” Here the phrase “went in to her” (so NASB) is a euphemism for having sexual relations (cf. NCV); NLT “When he slept with her.”

[4:13]  6 tn Heb “gave her conception” (so KJV); NRSV “made her conceive”; NLT “enabled her to become pregnant.”

[4:17]  9 tn The name “Obed” means “one who serves,” perhaps anticipating how he would help Naomi (see v. 15).



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.66 seconds
powered by
bible.org - YLSA